Romanizador

Transliterador de cirílico a latín

   Idioma del texto:
   romanización:

   Texto en bielorruso Caracteres restantes: 5000   
   Texto en escritura latina  

Alfabeto bielorruso – tabla de transliteración

cirílicolatino
clásicooficialarcaico
А аА а
Б бB b
В вV vW w
Г гH h (G g (1))
Ґ ґ (2)G g
Д дD d
Е еJe je (3), ie (4), e (5)
Ё ёJo jo (3), io (4), o (5)
Ж жŽ žŻ ż
З з
Зь зь
Z z
Ź ź
І іI i
Й йJ j
cirílicolatino
clásicooficialarcaico
К кK k
Л л (6)
Л л (7)
Ль ль
Ł ł
L l
L l
L l
L l
Ĺ ĺ
Ł ł
L l
L l
М мM m
Н н
Нь нь
N n
Ń ń
О оO o
П пP p
Р рR r
С с
Сь сь
S s
Ś ś
Т тT t
У уU u
cirílicolatino
clásicooficialarcaico
Ў ўŬ ŭ
Ф фF f
Х хCh ch
Ц ц
Ць ць
C c
Ć ć
Ч чČ čCz cz
Ш шŠ šSz sz
Ы ыY y
Ь ьˊ (sobre la letra anterior)
Э эE e
Ю юJu ju (3), iu (4), u (5)
Я яJa ja (3), ia (4), a (5)
'(omitido)

NOTAS
1 en las palabras guzik, ganak, gont; opcionalmente en el grupo de consonantes -zg-: mazgi, miazga; en algunas palabras prestadas;
2 solo opcionalmente en taraškievica;
3 al principio de una palabra, después de las vocales, después del apóstrofe y después de la consonante ў;
4 después de cualquier consonante que no sea ў (siempre) y л (en la ortografía clásica y arcaica);
5 después de л en la ortografía clásica y arcaica;
6 no antes de e, ё, і, ю, я.
7 antes de e, ё, і, ю, я.

Ejemplos de textos

cirílico

Трэцяя ўстаўная грамата рады Беларускае Народнае Рэспублікі

[…] Цяпер мы, Рада Беларускай Народнай Рэспублікі, ськідаем з роднага краю апошняе ярмо дзяржаўнай залежнасьці, якое гвалтам накінулі расейскія цары на наш вольны і незалежны край. […]

На моцы гэтага трацяць сілу ўсе старыя дзяржаўныя зьвязі, якія далі маг­чы­масьць чужому ўраду падпісаць і за Беларусь трактат у Берасьці, што забівае на сьмерць беларускі народ, дзелячы зямлю яго на часткі. […]

Беларуская Народная Рэспубліка павінна абняць усе землі, дзе жыве і мае лічбенную перавагу беларускі народ, а ласьне: Магілёўшчыну, беларускія часьці Меншчыны, Гродненшчыны (з Гродняй, Беластокам і інш.), Віленшчыны, Віцеб­шчыны, Смаленшчыны, Чарнігаўшчыны і сумежных часьцяў суседніх губэрняў, заселеных беларусамі. […]

latino – romanización: clásica

Treciaja ŭstaŭnaja hramata rady Biełaruskaje Narodnaje Respubliki

[…] Ciapier my, Rada Biełaruskaj Narodnaj Respubliki, śkidajem z rodnaha kraju apošniaje jarmo dziaržaŭnaj zaležnaści, jakoje hvałtam nakinuli rasiejskija cary na naš volny i niezaležny kraj. […]

Na mocy hetaha traciać siłu ŭsie staryja dziaržaŭnyja źviazi, jakija dali mahčymaść čužomu ŭradu padpisać i za Biełaruś traktat u Bieraści, što zabivaje na śmierć biełaruski narod, dzielačy ziamlu jaho na častki. […]

Biełaruskaja Narodnaja Respublika pavinna abniać usie ziemli, dzie žyvie i maje ličbiennuju pieravahu biełaruski narod, a łaśnie: Mahiloŭščynu, biełaruskija čaści Mienščyny, Hrodnienščyny (z Hrodniaj, Biełastokam i inš.), Vilenščyny, Viciebščyny, Smalenščyny, Čarnihaŭščyny i sumiežnych čaściaŭ susiednich huberniaŭ, zasielenych biełarusami. […]

latino – romanización: oficial

Treciaja ŭstaŭnaja hramata rady Bielaruskaje Narodnaje Respubliki

[…] Ciapier my, Rada Bielaruskaj Narodnaj Respubliki, śkidajem z rodnaha kraju apošniaje jarmo dziaržaŭnaj zaliežnaści, jakoje hvaltam nakinuli rasiejskija cary na naš voĺny i niezaliežny kraj. […]

Na mocy hetaha traciać silu ŭsie staryja dziaržaŭnyja zviazi, jakija dali mahčymaść čužomu ŭradu padpisać i za Bielaruś traktat u Bieraści, što zabivaje na śmierć bielaruski narod, dzieliačy ziamliu jaho na častki. […]

Bielaruskaja Narodnaja Respublika pavinna abniać usie ziemli, dzie žyvie i maje ličbiennuju pieravahu bielaruski narod, a laśnie: Mahilioŭščynu, bielaruskija čaści Mienščyny, Hrodnienščyny (z Hrodniaj, Bielastokam i inš.), Vilienščyny, Viciebščyny, Smalienščyny, Čarnihaŭščyny i sumiežnych čaściaŭ susiednich huberniaŭ, zasielienych bielarusami. […]

cirílico

Тодар Кляшторны
(1903–1937)
Ліст у Сібір

Засыпан Менск халоднымі снягамі,
Пад палазамі гойсае зіма...
Астрыжан клён асеннімі сярпамі -
Лістоў няма...

А помніш ростань,
Помніш, дарагая,
Як дагарала восеньская медзь,
Так і душа ў шуканнях дагарае,
Каб не гарэць...

Тады плылі,
Плылі на поўдзень гусі,
Будзіў лясы
Асенні свіст і гуд...
А ты мяняла поле Беларусі
На дальнюю тайгу...

Цяпер зіма скрыпіць пад палазамі,
Заледзянела дарагая шыр...
І часта, часта
Думаю начамі
Я пра Сібір.

За тою хмураю,
Таемнаю тайгою,
Шукае золата
І ненец і тунгус...
Здружыўся з лыжамі
І цёплаю дахою
Там беларус.

Хачу да слёз расквечанай вясною
Паездзіць там
І ўдоўж і папярок,
Дзе між сібірскіх зёлак галавою
Ківае васілёк.

Цяпер снягі...
Вячэрняю зарою
З пунсовай шклянкі белая зіма
Частуе Менск наліўкай ледзяною...
...Цябе ж няма...

1927

latino – romanización: clásica

Todar Klaštorny
(1903–1937)
List u Sibir

Zasypan Miensk chałodnymi śniahami,
Pad pałazami hojsaje zima...
Astryžan klon asieńnimi siarpami -
Listoŭ niama...

A pomniš rostań,
Pomniš, darahaja,
Jak daharała vosieńskaja miedź,
Tak i duša ŭ šukańniach daharaje,
Kab nie hareć...

Tady płyli,
Płyli na poŭdzień husi,
Budziŭ lasy
Asieńni śvist i hud...
A ty mianiała pole Biełarusi
Na dalniuju tajhu...

Ciapier zima skrypić pad pałazami,
Zaledzianieła darahaja šyr...
I časta, časta
Dumaju načami
Ja pra Sibir.

Za toju chmuraju,
Tajemnaju tajhoju,
Šukaje zołata
I nieniec i tunhus...
Združyŭsia z łyžami
I ciopłaju dachoju
Tam biełarus.

Chaču da śloz raskviečanaj viasnoju
Pajezdzić tam
I ŭdoŭž i papiarok,
Dzie miž sibirskich ziołak hałavoju
Kivaje vasilok.

Ciapier śniahi...
Viačerniaju zaroju
Z punsovaj šklanki biełaja zima
Častuje Miensk naliŭkaj ledzianoju...
...Ciabie ž niama...

1927

Copyright © 2015–2022 BALTOSLAV.
Todos los derechos reservados.
En este sitio utilizamos cookies. Hacemos esto con dos propósitos:

1. para permitir guardar los resultados obtenidos por el usuario en el juego Palabras e imágenes en el dispositivo del usuario y mostrar las estadísticas de resultados en la página Sus resultados; la información sobre estos resultados no está disponible para otros usuarios, no los almacenamos, analizamos ni entregamos a otras personas,

2. para mostrar anuncios de Google. Lea la siguiente información sobre las cookies de Google para usuarios de EEE y no EEE (desplácese hacia abajo).

Usuarios de el Espacio Económico Europeo

Los anuncios de Google que se muestran en nuestro sitio para los usuarios del EEE no son personalizados. Si bien estos anuncios no usan cookies para la personalización de los anuncios, sí lo hacen para permitir el límite de frecuencia, el informe de anuncios agregado y para combatir el fraude y el abuso.
Lea más sobre las cookies de Google.

Usuarios desde fuera el Espacio Económico Europeo

Para usuarios no pertenecientes al EEE, utilizamos cookies de Google para personalizar los anuncios. También compartimos información sobre su uso de nuestro sitio con Google.
Lea más acerca de las cookies de Google

Bloqueo de cookies

Si no está de acuerdo con nuestro uso de cookies, debe desactivar las cookies en su la configuración del navegador o no utiliza nuestro sitio.

Si deshabilitas las cookies, algunas opciones del juego Palabras e imágenes no estarán disponibles.
Vale, entiendo.